я и так знаю, что язык твой попадет в рай, а сам ты сойдешь в ад (с)
well раз пошла такая пьянка внесу свой сромный вклад
Пусть тоже будет проза.

Валагхай (суахили) – трикстер. Шона (монг.) – волк. Оуюн (монг.) – ум, разум. Нугай (монг.) – собака. Шеха (суахили) – сказочник. Черная луна – новолуние.

- Спи, Шона, - старая Оуюн подбросила веток в огонь. В неверном свете костра её морщинистое лицо было похоже на устрашающую маску. – Спи, маленький волк.
Десятилетний Шона заворочался, закутываясь в шкуру поплотнее. Оуюн затянула тихую песню; та заунывным заклинанием на неведомом языке разлилась по уснувшему полупустому лагерю, заползла в ближайшие юрты. Шона прикрыл глаза.
- О чем ты поешь?

@темы: проза

Комментарии
17.02.2014 в 22:08

перфект)
у нас прямо, две записи такие сказочные подряд. Я в восторге)
18.02.2014 в 22:04

Я від тебе вкриваюсь родимками Це тому, що ти - моє сонце (с)
Очень красиво и атмосферно.
Да, что-то общее есть :-)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail